Shlisselburg. Fortress "Oreshek".

Russia. Visiting Petersburg for the first time, one would think that before Peter the Great it didn’t exist, at least not here, on the Neva banks — ships and palaces, baroque and rococo. Or classicism.

Both the name of the new city and some regularity are non-Russian , a whim of a person who looks from his young nails only into the European mouth.

But in fact, in these parts you can also find images of medieval Russia only 50 minutes drive from the center of St. Petersburg in the east. Where the Neva-river originates, on an island that seems to cut through it, are the walls of a fortification that appeared here for the first time in the XIV century.

Shlisselburg is already interesting with this fact. It is also interesting that it is a region, i.e. not a territory of St. Petersburg, and therefore there is a completely different infrastructure and atmosphere. Let the view of the fortress opening from the motorboat be largely a romantic stylization or historical reconstruction of Novgorod's Oreshek. Let genuine fragments of the first stone buildings uncovered by Soviet archaeologists in 1968-69, preserved here since the time when the island was mastered by the Novgorodians, can only be found inside the fortress.

What you can look at now, at the beginning of the XXI century, already from afar - looks attractive. And on the island itself - and even more so. The story here still does not seem to want to surrender, turning into a gilded souvenir shop of amber and matryoshkas. The twice-destroyed south-eastern wall appears to be destroyed even today and along it, along the contours of the remains of the fourth prison corps and St. John’s Cathedral can be visually imagined what  fell to Oreshek’s share  in the last war. Stitched, as if nibbled, these parts of the under-restored monument with their appearance indicate the intensity and direction of enemy fire in 1942-43.

Staircase with almost half-meter steps leads to the fortress wall, through which you can pass along the loopholes to the Golovinaya tower. This is perhaps the most medieval place of the museum complex - it is convenient for archers to defend here, and there is the lifting mechanism of the grid of the fortress gates.

Another, not so long, but no less bright page in the history of Oreshek / Shlisselburg is prison history.

You can learn a lot about it in the citadel, in its Secret House, where the furnace heat is so

cleverly simulated by imbedded titans, and in the New People's Will Prison, which recently got such a canary color, that the brightness of the sporadic care of the treasury about the museum is no less inferior to the eventful brightness of the prison history. It’s interesting to go downstairs from the Secret House to the basement of the Royal Tower, and then, going ashore

Ladoga, take a walk to the Royal bastion. If there was a comfortable beach on this shore, at the exit of the citadel, then there would be many swimmers.

But there are just few. But Ladoga opens majestically anyway, especially from the fortress wall, which can also be climbed...

When taking a leisurely walk from the pier in the city of river men to the restored Cathedral of the Annunciation, inspecting the remains of the Bazin’s masterpiece - the locks of the Staroladozhsky canal, old Shlisselburg, everyone is imbued with the charm of this county town.

A place that is difficult to miss and not notice during a trip to Shlisselburg is a museum complex located on the left bank of the Neva at the Novoladozhsky bridge. It is dedicated to breaking the blockade of Leningrad and the war. Usually it attracts attention with a collection of Soviet tanks exhibited here for everybody to see. But the Pavilion of the Breakthrough Museum, which was nevertheless open, and the first Diorama are also very interesting. Anyone who has forgotten the taste of buckwheat porridge with stew has the opportunity to remember it in the local cafe.

Photo and video

  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
  • Карусель
You will see...
You will know on the road…

Shlisselburg. Fortress "Oreshek"..

 duration 6

guide_and_driver – name_main
number_of_tourists 1-3 man_s 6000 rubles  4-6 man_s 7500 rubles
guide name_main driver: andrey
number_of_tourists 1-2 man_s 8100 rubles  3-5 man_s 9600 rubles

Car

Автобус такой то на 25 мест
Автобус такой то на 25 мест
Автобус такой то на 25 мест

Я провожу и индивидуальные экскурсии для небольших групп от 1 до 6 человек, и для групп побольше - при количестве участников от 7 человек.

Принимая Ваш заказ, я уточню Ваши пожелания и на основании этого смогу предложить вид транспорта, который нам с Вами потребуется. Это может быть находящийся в моем распоряжении минивен Лада Ларгус или любой другой вид транспорта, который я закажу для Вас отдельно.

Обычно при группе до 6 человек достаточно минивена, и тогда я сам прекрасно выполняю обе функции – функцию водителя, подразумевающую доставку до места проведения экскурсии и обратно, и функцию экскурсовода.

Если же нам потребуется более вместительный вид транспорта, то водитель в этом случае предоставляется компанией-партнером.

Where are we meeting? (tour's starting point)

Наша с Вами экскурсия начнется в самом центре Санкт-Петербурга, у памятника Кутузову, что у Казанского Собора. Это недалеко от станции метро Невский проспект.

Дату экскурсии и время встречи мы согласуем заранее, а накануне, за день до нашей встречи, мы созвонимся, чтобы подтвердить нашу договоренность.

Where are we parting off? (tour's finishing point)

По окончании экскурсии я обычно доставляю всех к месту отправки. Но возможны и другие варианты. В любом случае этот вопрос мы обсудим с Вами еще на этапе бронирования, чтобы Вам было удобно, и чтобы я мог спланировать свой дальнейший график на этот день.

Why do you need to choose me

  • Прежде всего, я – экскурсовод-историк. Объем моих знаний весьма обширен.
  • Я умею интересно подать информацию, могу заинтересовать, увлечь самых разных слушателей.
  • Размеренный темп моих экскурсий – без спешки и суеты – позволяет не только узнать много нового, но и помогает отдохнуть. Ведь экскурсия – это интеллектуальный вид отдыха.
  • Я знаю, как избежать очередей и все возможные билеты в музеи приобрету для Вас заранее.
  • Обсуждая экскурсию, чтобы Вам было легче выбрать, я предложу разные варианты ее наполнения. Таким образом, я заранее продумаю план нашего путешествия, но при этом всегда смогу его поменять в связи с изменившимися у Вас обстоятельствами.
  • Я заботлив и предусмотрителен, очень люблю свое дело, и все время общения делюсь с Вами этим чувством.
  • Плата за мои услуги – более чем разумна.
  • И, наконец, я, как гид-переводчик аккредитован комитетом по туризму правительства Санкт-Петербурга, имею аккредитацию нескольких петербургских музеев.

comment_im

Konstantin NADEIN